Volume 4, No. 3 
July 2000




Faster, Better, Easier
by Gabe Bokor
Index 1997-2000
  Translator Profiles
A Hard Way to Make Money
by Robin Bonthrone
  The Profession
The Bottom Line
by Fire Ant & Worker Bee
In Pursuit of the Cheapest Translation Cost
by Johannes Tan
  Translators and Computers
Reflections of a Human Translator on Machine Translation
by Steve Vlasta Vitek
  Literary Translation
A 30 Year-After Near-Posthumous Note on Peter Handke's "Public Insult"
by Michael Roloff
What is the Word for "you" in Portuguese?
by Danilo Nogueira
  Translator Education
Teaching Translation—Problems and Solutions
by Prof. Constanza Gerding-Salas
  Science & Technology
A Translator’s Guide to Organic Chemical Nomenclature XX
by Chester E. Claff, Jr., Ph.D.
  Banking and Finance
German Financial Accounting and Reporting —FAQs and Fallacies
by Robin Bonthrone
  Caught in the Web
Web Surfing for Fun and Profit
by Cathy Flick, Ph.D.
Translators’ On-Line Resources
by Gabe Bokor
  Translators’ Tools
Translators’ Emporium
Translators’ Events
Call for Papers and Editorial Policies
Translation Journal

Faster, Better, Easier

  by Gabe Bokor

his, third anniversary, issue is marked by the Translation Journal leaving behind another milestone—the 75,000th visitor since July 1997. True to our goal of continuous improvement, this issue also features two of the most popular sections, "Web Surfing for Fun and Profit" and "Translators' On-line Resources," in a new format. The intention in both cases is to help you, the reader, in locating the information you need faster and easier.

Dr. Cathy Flick's "Web Surfing for Fun and Profit" column has presented, from the very first issue, a treasure trove of links in different areas of science, technology and plain fun. The links were classified by subject matter in each issue, but categories were spread over several issues, which made it difficult for the reader to find a specific link. From this issue on, all the links originally published in the previous 12 issues plus any new links can be accessed from the index page http://accurapid.com/journal/00www.htm. If you attempt to access one of the "Web Surfing" columns of the previous issues, you'll be automatically taken to the new index page.

In a similar manner, the "Translators' On-line Resources" column has become too large for a single page, so the old http://accurapid.com/journal/links.htm page has become an index page from which you can navigate to the different resource categories. It loads faster than did the old page, so even with two clicks instead of one you'll get to the links you want more quickly.

I hope you'll find the new format of these two links columns easier to use. As always, please let us know if you have any comments or suggestions concerning the format or content of your Journal.