Volume 9, No. 2
April 2005
Front Page
Select one of the previous 31 issues.
Select an issue:
January ’05 Issue
October ’04 Issue
July ’04 Issue
April ’04 Issue
January ’04 Issue
October ’03 Issue
July ’03 Issue
April ’03 Issue
January ’03 Issue
October ’02 Issue
July ’02 Issue
April ’02 Issue
January ’02 Issue
October ’01 Issue
July ’01 Issue
April ’01 Issue
January ’01 Issue
October ’00 Issue
July ’00 Issue
April ’00 Issue
January ’00 Issue
October ’99 Issue
July ’99 Issue
April ’99 Issue
January ’99 Issue
October ’98 Issue
July ’98 Issue
April ’98 Issue
January ’98 Issue
October ’97 Issue
July ’97 Issue
Index 1997-2005
TJ Interactive: Translation Journal Blog
Translator Profiles
A Lifetime of Learning and Teaching
by Betty Howell
The Profession
The Bottom Line
by Fire Ant & Worker Bee
Why are most translators underpaid? A descriptive explanation using asymmetric information and a suggested solution from signaling theory
by Andy Lung Jan Chan
In Memoriam
Thomas Snow: 1930 - 2005
by Alex Gross
Lessons Learned
by Wilfried Preinfalk
TJ Cartoon
Great Moments in Languages: Character is Destiny
by Ted Crump
Software Localization
Demystifying Software Globalization
by Kenneth A. (Sandy) McKethan, Jr. and Graciela White
Translators Around the World
Translation and Interpretation Work for the LNG Tangguh Project in Papua, Indonesia
by Izak Morin
Translation Theory
¿Qué traducción? Los métodos de traducción en el análisis contemporáneo
Armando Francesconi, Ph.D.
Foreignization/Domestication and Yihua/Guihua: A Contrastive Study
He Xianbin
Arts and Entertainment
The Power of Film Translation
by Agnieszka Szarkowska
Translating Social Change
Translation Problems in Modern Russian Society
by Irina Khutyz
Book Review
A Conversation with Ilan Stavans
by Verónica Albin
Tolkien’s Use of the Word “Garn!” to Typify a Motley Crew of Reprobates
by Mark T. Hooker
Literary Translation
Ideological Manipulation in Translation in a Chinese Context: Su Manshu's Translation of
Les Misérables
by Li Li
Cultural Aspects of Translation
On Idioms, Intertextuality, Puddings, and Quantum Physics (all of them in simultaneous, please)
by Carlo Marzocchi
Translator Education
Knowing Before Learning: Ten Concepts Students Should Understand Prior to Enrolling in a University Translation or Interpretation Class
by Brian G. Rubrecht, Ph.D.
Language Learning in the Translation Classroom
by Carol Ann Goff-Kfouri, Ph.D.
Translators' Tools
Translators’ Emporium
Research on Dictionary Use by Trainee Translators
by María del Mar Sánchez Ramos, Ph.D.
Caught in the Web
Web Surfing for Fun and Profit
by Cathy Flick, Ph.D.
Translators’ On-Line Resources
by Gabe Bokor
Translators’ Best Websites
by Gabe Bokor
Translators’ Events
Call for Papers and Editorial Policies
Great Moments in Languages
Character is Destiny
by Ted Crump